Bachelor of English translation
Roya abdousi began with translation of the art document, then continue it with the academic painting technique .her incredible talent leads her to hyperrealism.
In conceptual field she selected the contemporary Persian poem inspired by romance.she is specialist in gholamreza borosan stayls,this poems contains emotional feeling with imaginable atmospheir. Hoomreform is her first experience that she has participated in hight standard .(artwork)
Every winds ends by cane break.
Every winds ends by your finger.
Every wind looks for a lady missed in dark.
Memories of someone‘s death. The rings as the symbol of her missed finger. There is no one to wear these. Her compassion insisted to tell the viewer that the soul of the dead lady still exists in her personal elements.